Деккер недовольно нахмурился.
— Если бы мне не была нужна поддержка, а бы пошёл туда один.
— И тебе могли отстрелить голову. Насколько я знаю, яйца тебе чуть не отстрелили.
— Этот адрес идёт по всем записям Ёкои. Хороший дом в хорошем районе. Идеально для продажи сексуальных рабов. Может, объяснишь, почему Дюмасу, Ёкои и Ровене как-её-там, это сходило так долго? Шин говорит, что Тоуни здесь. Очень надеюсь, этот сукин сын прав. Дюмас этого не подтвердил, но, логически рассуждая, должно быть так. Куда ещё могли её увезти в спешном порядке?
— В южнокорейское посольство, может быть, — предположил Сингулер.
— Не исключается. Однако бумагу и поддельные деньги Шин вёз тоже сюда.
Сингулер кивнул.
— Если Смехотун здесь, я уже умер и на небе. Как я хочу его сломать, вы и представить не можете. Возрадуйтесь, ребята, это, кажется, тот человек, которого мы ждём.
Мигая фарами, к ним медленно приближалось такси.
— Да, это он, — подтвердил Сингулер. — Начинаем.
Деккер, Сингулер и чёрный агент вышли на дождь. Сингулер начал говорить в ручное радио, а чёрный агент побежал к такси, оно уже остановилось. Через несколько секунд он вернулся к Сингулеру и подал ему конверт. Сингулер подал по радио общую команду.
Агенты Секретной службы и полицейские, прятавшиеся в стоявших неподалёку машинах, выскочили на мокрую улицу и, разбрызгивая лужи, побежали к дому. Трое полицейских с ружьями остались на улице, они держали под прицелом «Тойоту». Деккер — он сразу достал свой револьвер — держался поближе к Сингулеру, который, несмотря на свои размеры, двигался быстро и грациозно. У дома Деккер оказался первым. Тоуни. Сейчас мучения Деккера кончатся. Он её найдёт.
Под взглядом маленькой телевизионной камеры, установленной для проверки посетителей, Деккер и Сингулер ворвались в освещённое розовым фойе, где коротко остриженный молодой кубинец в свободном жёлтом костюме схватился было за наплечную кобуру, но в следующую секунду поднял руки. Он сидел на металлическом столе и разговаривал с высоким латиноамериканцем средних лет, у которого в распахнутый халат виднелись зажимы на сосках и кожаный собачий ошейник с шипами. Он проверял имена посетителей на маленьком компьютере, а в перерывах гадал кубинцу на картах таро.
Латиноамериканец собирался спросить у Деккера и Сингулера документы, однако заметил у них револьверы. При виде оружия и полицейских значков он упал с воплем на четвереньки, халат задрался, обнажая волосатую задницу. В задницу Сингулер его и пнул, свалив на красночерепичный пол.
Стремясь как можно быстрее найти Тоуни, Деккер побежал вперёд, по устланному коврами коридору, где на стенах висели эротические картины и пахло марихуаной. В конце коридора он откинул занавес из бус, за которым открылась большая комната, декорированная под средневековую темницу. Это был сексуальный супермаркет. Блестящий шар у потолка и звуки Вивальди из невидимых репродукторов не могли скрыть, что сцена отвратительная, ничего столь отвратительного Деккер ещё не видел за годы работы в полиции.
Две дюжины хорошо одетых мужчин, относящихся к самым разным расам, рассматривали коллекцию голых подростков, мальчиков и девочек, которые были прикованы к стенам. Их изучали так, будто они банки с консервами. Деккер сразу увидел, что Тоуни среди них нет.
Справа от него свисала головой вниз с «виселицы» чёрная девочка, рот у неё был заклеен лентой, чтобы заглушить крики. Некоторые клиенты держали на поводке только что купленных рабов.
Покупатели увидели Деккера. Увидели револьвер и полицейский значок на шее. Увидели и других полицейских, которые ворвались вслед за ним. Запаниковав, некоторые пытались убежать, но Деккер схватил одного из них, приземистого араба с жирными волосами и лицом в форме лопаты. Ударив сначала локтём в лицо, Деккер втащил его обратно. И сразу продолжил поиски Тоуни.
В комнате рядом с «темницей» он обнаружил ритуальный крест, ритуальный столб, на стене цепи, трости, хлысты, зажимы для сосков, искусственные члены и кожаные маски. Жан-Луи Николаи, в белом костюме, зелёном галстуке и тёмных очках аукционировал подростков. Увидев Деккера, он задышал часто-часто. Покупатели вокруг него стали искать выход. Слишком поздно. В комнату входили один за другим полицейские и агенты Секретной службы, с криками и руганью они выстроили покупателей и рабов вдоль стены.
Деккер схватил Николаи за его дорогой галстук.
— Где Тоуни?
— Тоуни? Я не знаю, о чём вы говорите.
Деккер стал закручивать галстук, отчего Николаи стало дышать ещё тяжелее.
— Дюмас и Ёкои мертвы, — сообщил ему Деккер. — Теперь всё упадёт на тебя и Ровену Дартиг, или мистера Фокса, как она себя называет. Вы с ней теперь одни в деле. Мы взяли Архив Ёкои, и у нас Рассел Форт, который готов тебя сдать. Рассказывай мне полезные вещи, пока я ещё в настроении слушать. Например — где Тоуни и Пак Сон?
Задыхаясь, Николаи проговорил что-то, но Деккер не расслышал.
— Громче, — потребовал он.
— Я сказал, поздно уже. Они сейчас на пути в Корею.
Через сорок восемь часов после этого, в первый день без дождя за долгое время, Деккер и Карен Драммэн вошли в кабинет Йела Сингулера, они несли маленькие чемоданчики. Карен нервно кусала нижнюю губу и поглядывала на дверь. Она и Деккер остались стоять, ждали, когда сидевший за столом Сингулер отреагирует на их присутствие. Устрашающего вида секретарша англичанка получила указание ни с кем не соединять, разве что позвонит министр финансов или президент Соединённых Штатов. Сингулер не хотел, чтобы его беспокоили, когда он будет разговаривать с Деккером.